Forum

Notifications
Clear all

Prawa do tłumaczenia na angielski

Strona 4 / 4

Teresa van Hagen
(@teresa-van-hagen)
Member Potwierdzony
Dołączył: 6 lat temu
Posty: 1960
 

Kustoszu, świetny wywiad! Bardzo dobre pytania i arcymiły i bystry interlokutor 😉 Zastanawiałam się właśnie, skąd pomysł, żeby Samochodzika tłumaczyć, a to jakiś uroczy idealista. Serce rośnie, że mamy takich ambasadorów na świecie.

Wielkie brawa Kustoszu!


OdpowiedzCytat
Teresa van Hagen
(@teresa-van-hagen)
Member Potwierdzony
Dołączył: 6 lat temu
Posty: 1960
 
Wysłany przez: @maruta

Zakupiłam. Na razie rzuciłam okiem na początek i zgrzyta mi jedna rzecz - to, że harcerze mówią do Tomasza per "ty". Wiem, że to nie błąd w tłumaczeniu, tylko kwestia różnic językowych, ale dziwnie brzmi 😉

Ja się do tego do końca nie przyzwyczaiłam, w Holandii kilkuletnie dzieci mówiły mi po imieniu 😉 A moje córcie były odbierane jako niewychowane bo tak się w Polsce do dorosłych odzywały- np u dentysty- "możesz już przestać?" 😉

 


OdpowiedzCytat
Kustosz
(@kustosz)
Pan Samolocik Admin
Dołączył: 6 lat temu
Posty: 9258
 
Wysłany przez: @teresa-van-hagen

Kustoszu, świetny wywiad! Bardzo dobre pytania i arcymiły i bystry interlokutor 😉 Zastanawiałam się właśnie, skąd pomysł, żeby Samochodzika tłumaczyć, a to jakiś uroczy idealista. Serce rośnie, że mamy takich ambasadorów na świecie.

Wielkie brawa Kustoszu!

Dziękuję:) 


OdpowiedzCytat
Kustosz
(@kustosz)
Pan Samolocik Admin
Dołączył: 6 lat temu
Posty: 9258
 
Wysłany przez: @teresa-van-hagen

Zastanawiałam się właśnie, skąd pomysł, żeby Samochodzika tłumaczyć, a to jakiś uroczy idealista.

Ale z rozmowy wynika, że ten idealizm oparty jest na przesłankach biznesowych. W końcu przecież te książki się sprzedają. Zakładam, że Tom nie dokłada do interesu.


OdpowiedzCytat
Teresa van Hagen
(@teresa-van-hagen)
Member Potwierdzony
Dołączył: 6 lat temu
Posty: 1960
 

Pewnie nie dokłada, ale nie sądzę, żeby specjalne kokosy na tym robił 😉 Ale ja odbieram działalność tego wydawnictwa jako misję, a nie jako projekt biznesowy 🙂 Ale to oczywiście subiektywne odczucie.


OdpowiedzCytat
Kustosz
(@kustosz)
Pan Samolocik Admin
Dołączył: 6 lat temu
Posty: 9258
 
Wysłany przez: @teresa-van-hagen

Pewnie nie dokłada, ale nie sądzę, żeby specjalne kokosy na tym robił

Tego nie wiem, ale spójrz na te rankingi sprzedaży na Amazonie, które linkuję kilka postów wcześniej. Są tam książki z Mondrala Press.


OdpowiedzCytat
Teresa van Hagen
(@teresa-van-hagen)
Member Potwierdzony
Dołączył: 6 lat temu
Posty: 1960
 
Wysłany przez: @kustosz

Tego nie wiem, ale spójrz na te rankingi sprzedaży na Amazonie, które linkuję kilka postów wcześniej. Są tam książki z Mondrala Press.

Faktycznie! I się wspina dalej! Bardzo mnie to cieszy 🙂

Niestety dotyczy to tylko pierwszego tomu...

Post został zmodyfikowany 2 dni temu przez Teresa van Hagen

OdpowiedzCytat
Kustosz
(@kustosz)
Pan Samolocik Admin
Dołączył: 6 lat temu
Posty: 9258
 
Wysłany przez: @teresa-van-hagen

Niestety dotyczy to tylko pierwszego tomu...

To zapewne pochodna dwóch rzeczy: "Templariusze" są w ofercie najdłużej i kindlowa wersja jest najtańsza - $3.14 vs $7.34 za "Frombork" i $5.24 za "Wyspę".


OdpowiedzCytat
Strona 4 / 4
Share: