Forum

Notifications
Clear all

Prawa do tłumaczenia na angielski


Mondrala
(@mondrala)
Member
Dołączył: 2 lata temu
Posty: 2
Topic starter  

Harcerze! POMOCY!

jesteśmy wydawnictwem luksemburskim i wydajemy literaturę polską po angielsku (www.mondrala.com). Chcemy wydać Pana Samochodzika. Kto ma prawa do tłumaczenia? 

 

Tomasz Potocki

www.mondrala.com


Cytat
Kustosz
(@kustosz)
Pan Samolocik Admin
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 8923
 

Dzień dobry:) Fajna inicjatywa. Niestety powieści z serii Pan Samochodzik nigdy nie zostały wydane w języku angielskim, zapewne więc nie istnieją ich angielskie tłumaczenia. Gdybyście sami chcieli znaleźć tłumacza, należałoby zacząć od kontaktu z wnukiem Zbigniewa Nienackiego, Tomaszem Nowickim, który jest właścicielem praw do spuścizny literackiej dziadka. W ubiegłym roku Orphan Studio podpisało z Tomaszem Nowickim wieloletnią umowę na wyłączne prawa do filmowych adaptacji przygód Pana Samochodzika więc trochę się ostatnio wokół tej sprawy dzieje.


OdpowiedzCytat
Mondrala
(@mondrala)
Member
Dołączył: 2 lata temu
Posty: 2
Topic starter  

Ale my tłumaczymy i wydajemy!  Zaczęliśmy od tłumaczenia Makowieckiego (Przygody Meliklesa Greka) i sprzedaje się jak świerzo upieczone bułeczki. Teraz czas na Pana Samochodzika! Jak skontaktować się z panem Tomaszem?


OdpowiedzCytat
Kustosz
(@kustosz)
Pan Samolocik Admin
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 8923
 
Wysłany przez: @mondrala

Ale my tłumaczymy i wydajemy! 

No to super. Zdradź od razu jak zamierzacie przetłumaczyć przydomek "Pan Samochodzik":)

Wysłany przez: @mondrala

Jak skontaktować się z panem Tomaszem?

Nie wiem, ale spróbuję się dowiedzieć.


OdpowiedzCytat
Share: