Harcerze! POMOCY!
jesteśmy wydawnictwem luksemburskim i wydajemy literaturę polską po angielsku (www.mondrala.com). Chcemy wydać Pana Samochodzika. Kto ma prawa do tłumaczenia?
Tomasz Potocki
www.mondrala.com
Dzień dobry:) Fajna inicjatywa. Niestety powieści z serii Pan Samochodzik nigdy nie zostały wydane w języku angielskim, zapewne więc nie istnieją ich angielskie tłumaczenia. Gdybyście sami chcieli znaleźć tłumacza, należałoby zacząć od kontaktu z wnukiem Zbigniewa Nienackiego, Tomaszem Nowickim, który jest właścicielem praw do spuścizny literackiej dziadka. W ubiegłym roku Orphan Studio podpisało z Tomaszem Nowickim wieloletnią umowę na wyłączne prawa do filmowych adaptacji przygód Pana Samochodzika więc trochę się ostatnio wokół tej sprawy dzieje.
Ale my tłumaczymy i wydajemy! Zaczęliśmy od tłumaczenia Makowieckiego (Przygody Meliklesa Greka) i sprzedaje się jak świerzo upieczone bułeczki. Teraz czas na Pana Samochodzika! Jak skontaktować się z panem Tomaszem?
Ale my tłumaczymy i wydajemy!
No to super. Zdradź od razu jak zamierzacie przetłumaczyć przydomek "Pan Samochodzik":)
Jak skontaktować się z panem Tomaszem?
Nie wiem, ale spróbuję się dowiedzieć.