Forum

Maureen Jennings
 
Notifications
Clear all

Maureen Jennings

Strona 2 / 3

Aga
 Aga
(@aga)
Kierowniczka Zamieszania Potwierdzony
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3023
Topic starter  
Wysłany przez: @yvonne

Właśnie zamówiłam dwie kolejne części

Ja poluję na 5 i 6 książkę z serii. Póki co, bezskutecznie. Wszędzie niedostępne.


OdpowiedzCytat
Aldona
(@aldona)
... Moderator
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 5962
 
Wysłany przez: @aga

Ja policję

Poszukujesz? 🙂


OdpowiedzCytat
Aga
 Aga
(@aga)
Kierowniczka Zamieszania Potwierdzony
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3023
Topic starter  
Wysłany przez: @aldona
Wysłany przez: @aga

Ja policję

Poszukujesz? 🙂

Miało być "poluję", zaraz poprawię.


OdpowiedzCytat
Aldona
(@aldona)
... Moderator
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 5962
 
Wysłany przez: @aga

"poluję

Nie wiem co na to Freud, ale wydaje mi się, że to polowanie, miało być w założeniu nielegalne, skoro napisałaś policję...


OdpowiedzCytat
Yvonne
(@yvonne)
Member Moderator
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3634
 

Odebrałam dzisiaj książki z biblioteki i mam już pierwsze spostrzeżenie odnośnie drugiej części.

Chodzi o polski tytuł.

Tytuł oryginału to: "Under the dragon's tail".

Polski tytuł: "Pod gwiazdami smoka" 🤔 🤔 🤔 

Dziwne. Skąd tłumacz wziął gwiazdy i dlaczego nie przetłumaczył tego, tak jak brzmi tytuł angielski?

Być może wynika to z treści? 

Aga, uchylisz rąbka tajemnicy?

Post został zmodyfikowany 5 lat temu przez Yvonne

OdpowiedzCytat
Aga
 Aga
(@aga)
Kierowniczka Zamieszania Potwierdzony
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3023
Topic starter  

Napiszę tylko, że smok był na okładce pewnej księgi, która zaginęła, a była dość istotna dla zdarzeń opisanych w książce. 


OdpowiedzCytat
Yvonne
(@yvonne)
Member Moderator
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3634
 
Wysłany przez: @aga

Napiszę tylko, że smok był na okładce pewnej księgi, która zaginęła, a była dość istotna dla zdarzeń opisanych w książce. 

Dobrze, ale skąd gwiazdy?

Tytuł angielski to: "Pod ogonem smoka".


OdpowiedzCytat
Maruta
(@maruta)
Member Potwierdzony
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3703
 

Nie wiem, czy nie ma innego uzasadnienia, ale być może oryginalny tytuł nawiązywał do idiomu "tickling the dragon's tail" czyli robić coś niebezpiecznego, co może wywołać katastrofalne skutki. W języku polskim takie powiedzenie nie istnieje, więc metaforyczne znaczenie przepada. Za to "pod smoczym ogonem" może budzić głupie skojarzenia.

Teoretycznie tłumacz mógł poszukać polskiego odpowiednika powiedzenia, tyle że wówczas musiałby ingerować w treść powieści, tzn. zmienić smoka na okładce owej księgi na coś innego. Możliwe też, że zmiany dokonał wydawca, który idiomu nie kojarzył, a nie chciał ryzykować nieeleganckiego tytułu.


OdpowiedzCytat
Aga
 Aga
(@aga)
Kierowniczka Zamieszania Potwierdzony
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3023
Topic starter  

Maruto, myślę, że możesz mieć rację. 


OdpowiedzCytat
Aga
 Aga
(@aga)
Kierowniczka Zamieszania Potwierdzony
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3023
Topic starter  
Wysłany przez: @aldona
Wysłany przez: @aga

"poluję

Nie wiem co na to Freud, ale wydaje mi się, że to polowanie, miało być w założeniu nielegalne, skoro napisałaś policję...

Co Ty, zwyczajnie autokorekta mi poprawiła, a ja się nie zorientowałam.

Chociaż, książki są niezdobywalne (mam nadzieję, że chwilowo), więc, kto wie, do czego mogłabym się posunąć.


OdpowiedzCytat
Aldona
(@aldona)
... Moderator
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 5962
 
Wysłany przez: @aga

kto wie, do czego mogłabym się posunąć

Jak będziesz chciała się jednak posunąć, to pamiętaj, że na mnie możesz liczyć 🙂


OdpowiedzCytat
Wowax
(@wowax)
Wcale nie taki zły
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 2493
 
Wysłany przez: @aldona

Jak będziesz chciała się jednak posunąć, to pamiętaj, że na mnie możesz liczyć

No nieźle zabrzmiało. 🤣 


OdpowiedzCytat
Aga
 Aga
(@aga)
Kierowniczka Zamieszania Potwierdzony
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3023
Topic starter  

Ciekawie się ten wątek rozwija, nie ma co.


OdpowiedzCytat
Aldona
(@aldona)
... Moderator
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 5962
 

Zaproponowałam Adze wspólne działania, mające na celu szemrane zdobycie niezdobywalnych powieści. Ja nie wiem o co Wam chodzi. 


OdpowiedzCytat
Aga
 Aga
(@aga)
Kierowniczka Zamieszania Potwierdzony
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3023
Topic starter  
Wysłany przez: @aldona

Zaproponowałam Adze wspólne działania, mające na celu szemrane zdobycie niezdobywalnych powieści. Ja nie wiem o co Wam chodzi. 

No przecież, ja własnie w tym kontekście napisałam.

A może taką akcję ogłoszę-

Szukamy dla Agi książki/książek "Dziecko nocy" i "Grzechy krwi" oczywiście autorstwa Maureen Jennings i w języku polskim (w wersji tradycyjnej, czyli papierowej).

Pomożecie?


OdpowiedzCytat
Yvonne
(@yvonne)
Member Moderator
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3634
 

Aga, dzwoniłam do mojego ulubionego antykwariatu, żeby zapytać o książki dla Ciebie, ale niestety nie ma ☹ 


OdpowiedzCytat
Aga
 Aga
(@aga)
Kierowniczka Zamieszania Potwierdzony
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3023
Topic starter  
Wysłany przez: @yvonne

Aga, dzwoniłam do mojego ulubionego antykwariatu, żeby zapytać o książki dla Ciebie, ale niestety nie ma ☹ 

Dziękuję bardzo 😀 , trudno je zdobyć, bo Maureen jest chyba w Polsce raczej niszowa, a te tytuły są stosunkowo świeże.


OdpowiedzCytat
Teresa van Hagen
(@teresa-van-hagen)
Member Potwierdzony
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 1930
 
Wysłany przez: @aga

Pomożecie?

Jasne! Bardzo podoba mi się akcja, ale faktycznie łatwo nie jest...

W każdym razie mnie też zachęciłaś do zapoznania się z tą panią 😉


OdpowiedzCytat
Aga
 Aga
(@aga)
Kierowniczka Zamieszania Potwierdzony
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 3023
Topic starter  
Wysłany przez: @teresa-van-hagen
Wysłany przez: @aga

Pomożecie?

Jasne! Bardzo podoba mi się akcja, ale faktycznie łatwo nie jest...

W każdym razie mnie też zachęciłaś do zapoznania się z tą panią 😉

Dziękuję serdecznie Teresko 😊 .

A gdzie Ty nam się przez chwilą zapodziałaś?


OdpowiedzCytat
Aldona
(@aldona)
... Moderator
Dołączył: 5 lat temu
Posty: 5962
 

Ta nasza Tereska sobie jakieś wakacje urządza, a o zgodę nie pytała 😀


OdpowiedzCytat
Strona 2 / 3
Share: